Search from various Tiếng Anh teachers...
Pilar
Gia sư cộng đồngCiao a tutti! Stavo leggendo una canzone italiana e non so se ho capito bene il senso del uso del "c'è".
Che non so perché ma parlo ancora di te
E mi sembra strano
Da così lontano lontano ma c'è
Che non so perché ma parlo ancora di te
E mi sembra strano
Da così lontano lontano lontano lontano da te
Penso che "da così lontano lontano ma c'è" magari significa che nonostante loro siano lontano uno dall'altro, c'è ancora qualche sentimento che rimane tra di loro. Ho ragione?
1 Thg 06 2023 18:55
Câu trả lời · 21
1
Ciao! Sono d'accordo con le risposte che ti hanno dato!
Immagina dopo "lontano lontano" che il cantante si faccia una domanda tra sé e sé, che noi non leggiamo: "Ma sai che c'è?" cioè "But you know what?" e leggiamo solo la risposta "C'è che parlo ancora di te".
Spero di esserti stata utile!😊
2 tháng 6 năm 2023
1
f1) Da così lontano lontano ma c'è che non so perché ma parlo ancora di te
f2) Da così lontano lontano ma c'è il fatto che non so perché ma parlo ancora di te
La frase (f1) e` semplicemente una forma abbreviata di (f2).
"c'è il fatto che" significa "accade che" (English: it happens that)
La locuzione "c'è" non la usiamo mai come pronome.
1 tháng 6 năm 2023
NGƯỜI ĐƯỢC MỜI
1
Ciao Pilar!
La tua interpretazione mi sembra corretta. "C'è" potrebbe essere l'amore, il legame, il sentimento che li unisce.
1 tháng 6 năm 2023
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Pilar
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 lượt thích · 13 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
