Search from various Tiếng Anh teachers...
Peterlou
Gia sư cộng đồng由清末四大徽班进京而形成的京剧是中国的国粹,而京剧在其发展的过程中渗入了不少满族文化,例如民国初年,不少与满族及其前身女真族有关的京戏中都加入了满语唱词,是为满汉文化交融的表现之一。遗憾的是,绝大部分的京剧满语唱词随着满语文的没落被湮没在历史的长河中。在二十世纪三十年代,尚小云先生主办的荣春社曾将康熙年间由曹寅编写的传奇《吴三桂请清兵》改编为京剧,命名为《铁冠图》。这部戏中有一折《请清兵》的戏,一位读旨官用满语宣读了顺治皇帝的一段谕旨。这段满语谕旨被用汉字谐音字记录了下来,幸运地流传至今。现根据北京满文书院印雅丽老师于1994年发表的论文《京剧〈请清兵〉满语唱词译释》,将这段满语唱词分别以汉字记音、满文、汉文翻译的方式整理如下,以飨读者。由于帖子字数限制,故将满文与汉文翻译放在下一帖中。
清代满语的口语并非书面文字的机械拼读,而是在不同的方言当中产生了不同的音变现象。这段满语唱词的汉字记音基本上忠实地记录了清末民国时期满语北京方言的口语发音,例如,音节si (ᠰᡳ)的标准读音为“溪”(/ɕi/),但是当它出现在词中或词尾时,汉字记音记作“师”(/ʃʅ/),即是京音满语口语音变的表现之一。需要注意的是,部分汉字记音字在清末民国时期的北京官话中的发音与现代标准汉语并不相同,例如“非”应读作fī,“伯”应读作bē,“呢”应读作nī,“瞎”应读作hiā,“希”应读作hī,“坚”应读作giān,“鸡”视情况有gī、jī两种读音,“勒”则用来记le、-r、-l三种音。另外,汉字记音原文在部分处记音有误,且原文无空格和标点。这两个问题在印雅丽老师的论文中也已做了修正和改进,此帖中将直接展示修改整理后的结果。
汉字记音:
阿布开 喝色伊 佛勒宫 伯 啊哩哈 皇帝 伊 喝色 明 姑伦 呢 沙那哈 夫勒担 呢 乌喝哩 卡达拉拉 达 吴三桂 伊巴七(注:满语音节qi出现在词中或词尾时一般读作“吃”,而非“七”,下同)倭身不哼额 李自成 呼尔哈 都林拜 姑伦 伯 嘎师瞎不么 发出呼兰比么 达布库哩 多勒鸡 豁屯 伊身鸡哈 得 伊呢 额针 伯 哈非拉不非 伯业伯 发师么 不车喝比 色喝比 乌喝哩 卡达拉拉 达 吴三桂 伊呢 额针 呢 克伊们 伯 卡路拉克伊 色么 姑呢七伯 各勒恩 阔木梭 得 巴克七拉么 木特拉库 奥非 戳豁么 米呢 伯业伯 哼克伊赊么 白么 霍鲁昂武 戳哈 武都 秃们 伯 准 不勒 都林拜 姑伦 伯 纳奇些不么 哥特勒不勒 流贼 呼尔哈 伯 鸡萨不么 木切不勒 车呢 姑伦 呢 额针 呢 克伊们 伯 卡路拉捞 哈郎啊 乌喝哩 卡达拉拉 达 吴三桂 伊 白哼额(注:印雅丽老师将原文的“哼”修改成了“杭”,但京音满语实际发音更接近原文“哼”,故保留原文)伯 酸阔伊 奥不 色喝 达木 明 姑伦 呢 按巴撒 达七 阿克敦 朱勒汉 阿库 姑您 木鸡勒恩 鸭勒坚 阿库 伯 比 矮非呢 不勒库赊么 森比喝 达 木鸡勒恩 伯 得恩北 乌勒哥得 拉呼 色勒 札林 武能亦(注:该词在满语口语中一般读作“委宁额”)引伯 嘎思昏 发哩非 罗浩 西尔希么(注:满语音节hi在词中或词尾时,口语中通常异化为ge)都勒非 夫捏喝 夫师非 达哈不么 木特勒 奥活得 武秃 奥非 特呢 戳哈拉拉 伯 雅不不克伊呢 色喝
(满文与汉文翻译见下一帖)
16 Thg 01 2022 16:34
Peterlou
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Khác), Tiếng Anh, Tiếng Mãn, Khác
Ngôn ngữ đang học
Khác
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
2 lượt thích · 0 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
