Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Kevin
I have a question.
Is the "rather" in "I would rather tea than coffee" the same as the "rather" in "I prefer tea rather than coffee in the morning"?
They are often translated similarly into Japanese, but looking at the context, the two uses of "rather" seem to have different meanings.
Are the "rather" in "would rather" and the "rather" in "rather than" actually the same in meaning?
Thank you!
14 Thg 01 2025 06:48
Câu trả lời · 7
2
Hi Kevin!
“I would rather…” is another way to say “I would prefer”. However, we use it to express preferences with actions, so another verb should go after it. For example: “I would rather drink tea than coffee.”
“I would rather…” is used to express preferences between actions, and “rather than” is another way to say “instead of.”
“I would rather stay home than go to school.” -> “I would prefer to stay home than go to school.”
“I decided to stay home today rather than go to school.” -> “I decided to stay home today instead of going to school.”
I hope this helps! 🌟
14 Thg 01 2025 08:30
1
Your sentence is an excellent example of ellipsis. "Ellipsis" refers to the omission of a word that is easily understood from context. In this case, the omitted word is "have":
"I would rather have coffee than tea."
You do not need to say "have" because a listener will "hear" it even though it is not there.
14 Thg 01 2025 11:10
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kevin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Nhật, Tiếng Malay
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 lượt thích · 4 Bình luận

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 lượt thích · 3 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết