Search from various Tiếng Anh teachers...
李小云
大家好!
请帮我改正这些句子!
1. 你来得正好!快帮我搬这个沙发。
2. 这两词意思差不多。
3. 尽管她们是姐妹但是长得不像。
4. 我几乎忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不觉得这样。
6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
16 Thg 06 2021 01:03
Bài chữa · 33
2
大家好! 请帮我改正这些句子!
1.你来得正好!快帮我搬这个沙发。
2.这两个词意思差不多。
3.尽管她们是姐妹,但是长得不像。
4.我差点儿忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不觉得是这样。
6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
Excellent writing🌹☀️☀️
16 tháng 6 năm 2021
2
大家好!
请帮我改正这些句子!
1. 你来得正好!快帮我搬这张沙发。
2. 这两个词意思差不多。
3. 尽管她们是姐妹,但是长得不像。
4. 我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来啊!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却这样认为。
6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
16 tháng 6 năm 2021
1
大家好! 请帮我改正这些句子! 1. 你来得正好!快帮我一下搬这张沙发。 2. 这两个词意思差不多。 3. 尽管她们是姐妹,但是长得不像。 4.
我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来啊! 5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不这样认为。 6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
16 tháng 6 năm 2021
1
大家好!
请帮我改正这些句子!
1. 你来得正好!快帮我搬一下沙发。
2. 这两个词意思差不多。or:这俩词意思差不多。两个=俩(lia3)
3. 尽管她们是姐妹,但她们长得不像。
4. 我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不这样认为。
6. 我喜欢喝茶,他喜欢喝咖啡。
16 tháng 6 năm 2021
1
大家好! 请帮我改正这些句子! 1. 你来得正好!快帮我搬这个沙发。 2. 这两个词意思差不多。 3. 尽管她们是姐妹,但是她们长得不像。 4.
我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!(我觉得差点比几乎更自然) 5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不觉得这样。 6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
16 tháng 6 năm 2021
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
李小云
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết