Search from various Tiếng Anh teachers...
Yancy Grey
Gia sư cộng đồng
Chinese idiom 成语 1 火上浇油 huǒ shàng jiāo yóu "火上浇油" literally means to add fuel to the fire. You can use it to describe when you do or say something that makes a miserable situation even worse or makes a situation or conflict intensify. For example: 1. 别把这事告诉她,你只会火上浇油。 bié bǎ zhè shì gào sù tā , nǐ zhǐ huì huǒ shàng jiāo yóu . Don't tell her that ─ you'll only make things worse. 2. 你应制止他们的争论,不要火上浇油。 nǐ yìng zhì zhǐ tā men de zhēng lùn , bú yào huǒ shàng jiāo yóu . You should stop their quarrel. Don't add fuel to the fire. 3. 如果老板来的时候很生气,你就先别告诉他那些客户投诉,否则你就是火上浇油。 rú guǒ lǎo bǎn lái de shí hòu hěn shēng qì , nǐ jiù xiān bié gào sù tā nèi xiē kè hù tóu sù , fǒu zé nǐ jiù shì huǒ shàng jiāo yóu . If the boss is angry when he comes in, don't tell him about all the customer complaints. You'll just be adding fuel to the fire.
7 Thg 02 2023 02:17
Bình luận · 1
I appreciate your posts
7 tháng 2 năm 2023

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!