Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
alan
关于拼音的问题 想请教一下港台的朋友: 据我所知,拼音是由大陆于1955年—1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定的。 汉语拼音在中国大陆使用范围十分广泛。海外华人地区,特别是华语地区如菲律宾,马来西亚和新加坡等,也在汉语教育中进行汉语拼音教学。 不知道香港和台湾,这些使用正体字或繁体字的地区在国文的教学中有没有用到拼音呢?
13 Thg 11 2013 02:14
7
1
Câu trả lời · 7
0
國語注音符號 第一式 即 ㄅㄆㄇ ㄈ 中小學國語文教育唯一使用 第二式 備而不用 台灣人幾乎都用 注音符號輸入法 輸入漢字
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95
國語注音符號 第一式 亦在對外華語教學時使用 部分機構兼用 中國的漢語拼音 但幾乎仍以教授 國語注音符號第一式 為優先 漢語拼音 用在新編的 地名 街道名 路標上 只是為外籍人士指引之用 正規教育體系並不教授 漢語拼音 護照姓名外語拼音 採用 威妥瑪式拼音
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A8%81%E5%A6%A5%E7%91%AA%E6%8B%BC%E9%9F%B3
沿襲已久的地名 或者 已廣泛使用並成為英文外來語的華語詞彙 仍採用 該式 餘見
http://www.italki.com/question/218427
14 tháng 11 năm 2013
0
0
0
國語注音符號 第一式 即 ㄅㄆㄇ ㄈ 中小學國語文教育唯一使用 第二式 備而不用 台灣人幾乎都用 注音符號輸入法 輸入漢字
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95
國語注音符號 第一式 亦在對外華語教學時使用 部分機構兼用 中國的漢語拼音 但幾乎仍以教授 國語注音符號第一式 為優先 漢語拼音 用在新編的 地名 街道名 路標上 只是為外籍人士指引之用 正規教育體系並不教授 漢語拼音 護照姓名外語拼音 採用 威妥瑪式拼音
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A8%81%E5%A6%A5%E7%91%AA%E6%8B%BC%E9%9F%B3
沿襲已久的地名 或者 已廣泛使用並成為英文外來語的華語詞彙 仍採用 該式 餘見
http://www.italki.com/question/218427
14 tháng 11 năm 2013
0
0
0
國語注音符號 第一式 即 ㄅㄆㄇ ㄈ 中小學國語文教育唯一使用 第二式 備而不用 台灣人幾乎都用 注音符號輸入法 輸入漢字
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95
國語注音符號 第一式 亦在對外華語教學時使用 部分機構兼用 中國的漢語拼音 但幾乎仍以教授 國語注音符號第一式 為優先 漢語拼音 用在新編的 地名 街道名 路標上 只是為外籍人士指引之用 正規教育體系並不教授 漢語拼音 護照姓名外語拼音 採用 威妥瑪式拼音
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A8%81%E5%A6%A5%E7%91%AA%E6%8B%BC%E9%9F%B3
沿襲已久的地名 或者 已廣泛使用並成為英文外來語的華語詞彙 仍採用 該式 餘見
http://www.italki.com/question/218427
14 tháng 11 năm 2013
0
0
0
國語注音符號 第一式 即 ㄅㄆㄇ ㄈ 中小學國語文教育唯一使用 第二式 備而不用 台灣人幾乎都用 注音符號輸入法 輸入漢字
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95
國語注音符號 第一式 亦在對外華語教學時使用 部分機構兼用 中國的漢語拼音 但幾乎仍以教授 國語注音符號第一式 為優先 漢語拼音 用在新編的 地名 街道名 路標上 只是為外籍人士指引之用 正規教育體系並不教授 漢語拼音 護照姓名外語拼音 採用 威妥瑪式拼音
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A8%81%E5%A6%A5%E7%91%AA%E6%8B%BC%E9%9F%B3
沿襲已久的地名 或者 已廣泛使用並成為英文外來語的華語詞彙 仍採用 該式 餘見
http://www.italki.com/question/218427
14 tháng 11 năm 2013
0
0
0
國語注音符號 第一式 即 ㄅㄆㄇ ㄈ 中小學國語文教育唯一使用 第二式 備而不用 台灣人幾乎都用 注音符號輸入法 輸入漢字
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95
國語注音符號 第一式 亦在對外華語教學時使用 部分機構兼用 中國的漢語拼音 但幾乎仍以教授 國語注音符號第一式 為優先 漢語拼音 用在新編的 地名 街道名 路標上 只是為外籍人士指引之用 正規教育體系並不教授 漢語拼音 護照姓名外語拼音 採用 威妥瑪式拼音
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A8%81%E5%A6%A5%E7%91%AA%E6%8B%BC%E9%9F%B3
沿襲已久的地名 或者 已廣泛使用並成為英文外來語的華語詞彙 仍採用 該式 餘見
http://www.italki.com/question/218427
14 tháng 11 năm 2013
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
alan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
bởi
13 lượt thích · 4 Bình luận
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
bởi
29 lượt thích · 12 Bình luận
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
bởi
26 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.