Search from various Tiếng Anh teachers...
Marco
Giáo viên chuyên nghiệpEspressioni idiomatiche in italiano : prendere sottogamba
Ciao a tutti! Oggi parliamo dell'espressione "prendere sottogamba", molto usata in italiano. Quante volte vi è capitato di non prendere seriamente un impegno e poi di avere difficoltà? Questa espressione significa non dare la giusta importanza a una situazione, affrontandola in modo superficiale o con leggerezza. Insomma, quando sottovalutiamo qualcosa che invece avrebbe meritato più attenzione!
Esempi pratici
Alberto ha preso sottogamba la scadenza del progetto e ora deve lavorare tutta la notte per finirlo.
Lucia ha preso sottogamba la difficoltà del sentiero, e a metà cammino era esausta.
Se prendi sottogamba il tuo allenamento, non riuscirai mai a migliorare i tempi.
Espressioni simili
Fare le cose alla Carlona (affrontare qualcosa senza cura o precisione)
Fare le cose alla leggera
Sottovalutare qualcosa
e voi, lo sapevate? Un saluto e alla prossima!
"Luigi ha preso sottogamba l'allenamento per la gara e non è arrivato nemmeno a metà percorso"
che cosa vuol dire in questa frase "prendere sottogamba"?
Affrontare qualcosa con impegno e serietà
Non dare la giusta importanza a qualcosa
Superare un ostacolo con successo
12 đã tham gia kiểm tra
4 Thg 12 2024 08:35
Marco
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Khác, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Khác
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết