Search from various English teachers...
Marco
Professional TeacherEspressioni idiomatiche in italiano: arricciare il naso
Ciao a tutti! Oggi parliamo di un’espressione che dice molto più di quanto sembri: "arricciare il naso". Vi è mai capitato di farlo? Scopriamo insieme cosa significa davvero!
Quando qualcuno "arriccia il naso", significa che prova una sorta di fastidio o disapprovazione verso qualcosa. L’origine è proprio nel gesto fisico: pensate a quando sentite un odore sgradevole e arricciate il naso senza pensarci! Da qui, il senso figurato: "arricciare il naso" diventa un modo per dire che qualcosa non ci convince, anche senza fare realmente il gesto.
Vediamo qualche esempio pratico!
1. Quando ho detto a Marco che saremmo andati in quel ristorante, ha arricciato il naso. — Forse non gli piace quel posto!
2. Mia madre ha arricciato il naso quando le ho detto che voglio fare un viaggio da sola. — Non sembra d'accordo, magari è preoccupata.
3. Alla proposta di lavoro in una città lontana, Sara ha arricciato il naso. — Forse l’idea di trasferirsi non le piace molto.
Esiste un’espressione simile? Sì: "andare a genio", è un'espressione simile che, nel suo uso non positivo, per indicare qualcosa che non ci piace.
E voi lo sapevate?
Un saluto e alla prossima!
“Quando ho detto a Laura che saremmo andati al museo, lei 'ha arricciato il naso'?"
Cosa significa in questa frase "ha arricciato il naso?"
ha comunicato la sua voglia di andarci
ha comunicato di essere indifferente
ha comunicato di non avere voglia di andarci
21 quizzed
Nov 8, 2024 6:15 AM
Marco
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Italian, Other, Portuguese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Other
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Comments
More articles
