พบครู ภาษาอังกฤษ คน
สำหรับคุณ
หัวข้อสำหรับคุณ
💬 今日のひとこと日本語:「どうしよう…」 🗣 どうしよう… いみ:What should I do…? / Hmm, I’m not sure. 「どうしよう…」は、こまったときや、なやんでいるときにつかいます。 自分の中で考えているときにも、声に出して言うことが多いです。 「どうしようかな〜」と言うと、すこしやわらかく聞こえます。 🔸 れいぶん(Example) A: あ!かさを わすれた! B: どうしよう… A: あした、雨がふるかな? B: うーん、どうしようかな〜。 💡「どうしよう…」は、英語で “What should I do?” や “Hmm, I’m not sure.” のような いみです。 日本語では、考えている気もちをそのまま言葉にするときによく使います😊 💬 Today’s Japanese Phrase: 「どうしよう…」 🗣 doushiyou… Meaning: What should I do…? / Hmm, I’m not sure. You can say “doushiyou…” when you’re worried, unsure, or trying to decide something. It’s often said out loud to express your feelings while thinking. If you add “kana” — “doushiyou kana…” — it sounds softer and more casual. 🔸 Example A: Oh no! I forgot my umbrella! B: Doushiyou… A: I wonder if it’ll rain tomorrow. B: Hmm… doushiyou kana. 💡 “Doushiyou…” means “What should I do?” or “Hmm, I’m not sure.” It’s a very natural way to show you’re thinking or hesitating about something 😊
10 ต.ค. 2025 เวลา 13:43
0
2
I have just returned from a eight-day vacation. Now I am sitting in my office with a cup of tea, but I don't feel relaxed instead of being frowning. You may think that I have some diffcult work to do. Actually, I am really sad because I still need to work tomorrow which makes me just have a one day weekend. So, it means that I will have a busy schedule on the coming weekend. The only thing I really hope to do is to have a walk in sunshine, because I havn't seen the sun for about 10 days. We always hear some elder people say that everything can grow better with sunshine. As for human being, it works. We are down to do everything without sunshine. The leaves start falling off the trees while the wind blowing through the tree. The thriving world starts to be slience. The bright sunshine also leaves us to the southern hemisphere. The wild gooses also have the right to move to the warm places with the sun. We can only saty here to wait them to be back soon.
10 ต.ค. 2025 เวลา 8:29
1
1
แสดงเพิ่มเติม
คุณต้องการที่จะพูดอะไรไหม