Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hello everyone,
I recently started watching the 1948 movie Shanghai Chest. I understand most of what they say, but sometimes it's a bit hard for me to make out exactly what's being said.
At 6.11 what does the lieutenant say?
I think he should say something like "We'd better go to the headquarters." but for some reason I hear "get out" in the sentence in question.
https://ok.ru/video/3614563502594
Thank you,
22 มิถุนายน 2024
2
1
แสดงเพิ่มเติม
ถามคำถาม
ถามคำถามที่คุณมีเกี่ยวกับการเรียนรู้
ถูกเลือกโดยบรรณาธิการ

Christmas in France: A Blend of History, Tradition, and Modern Warmth
7 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

A Taste of Christmas: Traditional Holiday Dishes Around Portugal
4 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Buono, Bene, Bello: Understanding the Differences in Italian
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Italian Passato Prossimo: When to use ‘essere’ and ‘avere’
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

10 Strong Verbs to Use in a Job Interview
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Five Classics of Portuguese literature: The most popular books
10 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Fare vs. Essere: How to talk about the weather in Italian
4 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม