พบครู ภาษาอังกฤษ คน

朗読:『オルゴールワールド』にしのあきひろ著
คำอธิบาย
『オルゴールワールド』 にしのあきひろ著
どれ、奇跡の話をしようじゃないか。
カンパネラ爺がこしらえているラッパはな、えれぇ昔に工場の屋根をつきぬけて、
いまじゃ空中帝国から空にむかってビヨーンと とびだしとるが、それでもまだまだ完成しとらんのだと。
カンパネラ爺は、そのラッパのさきっちょで、もう50年も工具をふりまわしとる。
そげな場所で足をすべらせたら、5000メートル下の『森』へとまっさかさま。ひとたまりもない。
ところがどっこい、まわりの心配なんのその、きょうもラッパの大工事。
どんな言葉をかけようと、カンパネラ爺の返事はいつも決まって こうじゃった。
「ちょっくら奇跡に用がある」
Shall we talk about a MIRACLE?
Old Man Campanella is building a bugle. A long long time ago, it pierced right through the roof of
his factory, and now it stretches out far from the EMPIRE IN THE SKY, poking up way into the air.
Even so, it's still a long way from completion.
Old Man Campanella has been wielding his tools on the tip of his bugle for 50 years now.
If he was to slip, he would fall into the FOREST 5000 meters below and land smack on his head.
He wouldn't stand a chance. But, no matter how much people worry about him, he's at it again today, building away on his bugle.
And, no matter who says what, Old Man Campanella always gives the same response.
''There's a miracle waiting for me''
ช่องพอดคาสต์
朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

みんなの日本語 Lesson 32

PARA y POR. Un vistazo rápido con ejemplos y consejos :)

Wyn's Way to English - Listening Practice "License, Please"

Harald Hardråde

Dolor de cabeza. Headaches

The Magician's Performance (short story)

#355 日本の変な食べ物について!

〈#158〉冬のスポーツ!スケートをした!
ตอนยอดนิยม

にほんごのれんしゅう
みんなの日本語 Lesson 32

About Cuba with Ruben
PARA y POR. Un vistazo rápido con ejemplos y consejos :)

Wyn's Way to English
Wyn's Way to English - Listening Practice "License, Please"

Norsk fakta
Harald Hardråde

about medicine-acerca de medicina
Dolor de cabeza. Headaches

Learn English with Stories
The Magician's Performance (short story)

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#355 日本の変な食べ物について!

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#158〉冬のスポーツ!スケートをした!