Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

Abal-abal
คำอธิบาย
Apa kabar semua? Sehat?
Wah, 3 bulan lagi kita akan sampai di akhir tahun. Yeay! Libur Natal dan Tahun Baru. Saya mau membeli hadiah Natal untuk ayah dan ibu saya. Kemarin, waktu saya mencari barang-barang menarik di internet, saya juga menemukan banyak barang abal-abal. Kalian tahu “barang abal-abal”? Artinya adalah produk kualitas murah, kualitas buruk, bisa juga palsu. “Palsu” di Bahasa Inggris adalah “fake”, di Bahasa Jepang adalah “偽物”. Ada banyak produk abal-abal di mana-mana. Hanya satu kali pakai langsung rusak, langsung tidak berfungsi dengan baik. Lebih baik membeli barang dengan harga sedikit mahal tapi punya kualitas baik daripada barang abal-abal. Ini menurut saya loh…Bagaimana menurut kalian? Ok, sampai jumpa di podcast berikutnya! Dadah!
ช่องพอดคาสต์
Akhir minggu
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Sur le front de Verdun

Digital habits across generations P2

6 preguntas para viajeros!

Hit the Nail on the Head

Chapter 1 The Sickness of Timothy Frisby

We Are Not Doctors... But Here’s How to Talk HEALTH in Chinese!

Mi rutina diaria en español: ¡aprende y repite! ✨

What is the Difference between “dis-” and “mis-”? — Making Negative Words in English
ตอนยอดนิยม

Douce France
Sur le front de Verdun

The Habits of Women Growing Into Strong, Confident English Communicators
Digital habits across generations P2

Disfruta de aprender
6 preguntas para viajeros!

Mini podcasts about Idioms, Expressions, Vocabulary and so on...
Hit the Nail on the Head

Mrs. Frisby and the Rats of NIMH
Chapter 1 The Sickness of Timothy Frisby

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
We Are Not Doctors... But Here’s How to Talk HEALTH in Chinese!

A1-A2 Spanish with Mary
Mi rutina diaria en español: ¡aprende y repite! ✨

Difficult English Explained
What is the Difference between “dis-” and “mis-”? — Making Negative Words in English