พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Hala Alzeat
ติวเตอร์ของชุมชนIn Arabic we don't say "Yes I can"
We use "من عيوني" (min Eyoni)
It literally means: from my eyes. We also use "على راسي"
It's a kind way to say I will gladly do that for you.
For example:
A: could you grab me a water.
B: Min Eyoni
Attempt this: Which is better to use in Arabic levantine when we ask: Can you hand me the book?
Eh (Yes)
Mumken (It's possible)
Min Eyoni/ Alaa Rasi
ทดสอบ 8 คน
21 ส.ค. 2023 เวลา 22:00
Hala Alzeat
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม