Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hala Alzeat
ติวเตอร์ของชุมชนIn Arabic we don't say "Yes I can"
We use "من عيوني" (min Eyoni)
It literally means: from my eyes. We also use "على راسي"
It's a kind way to say I will gladly do that for you.
For example:
A: could you grab me a water.
B: Min Eyoni
Attempt this: Which is better to use in Arabic levantine when we ask: Can you hand me the book?
Eh (Yes)
Mumken (It's possible)
Min Eyoni/ Alaa Rasi
ทดสอบ 8 คน
21 ส.ค. 2023 เวลา 22:00
Hala Alzeat
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
20 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม