Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
𝕃𝕀𝕃𝕃𝕐❜𝕊
ผู้สอนมืออาชีพ💧 "C'est la goutte qui fait déborder le vase": Se dit lorsque quelque chose de petit devient le déclencheur d'une grande frustration ou colère.
Voici un exemple:
Contexte : Deux collègues travaillent ensemble sur un projet depuis plusieurs semaines. L'un d'eux, Marc, est déjà frustré par le manque de contribution de l'autre collègue, Sophie. Un jour, Sophie ne vient pas à une réunion importante sans prévenir et ne répond pas à ses messages.
Marc (exaspéré) : "Ça en est trop, cette fois-ci c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase ! Sophie ne participe jamais au travail et maintenant elle manque même les réunions cruciales."
Dans cet exemple, l'expression "C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase" est utilisée pour exprimer que l'absence de Sophie à la réunion est l'élément final qui pousse Marc à bout, en ajoutant à sa frustration accumulée concernant le comportement de Sophie.
6 ส.ค. 2023 เวลา 13:27
𝕃𝕀𝕃𝕃𝕐❜𝕊
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
