Search from various Tiếng Anh teachers...

第40話 そうじと日本人
Mô tả
「教師(きょうし)」(=先生)が「走る(はしる)」と書いて「師走(しわす)」と読みます。昔、12月をこう呼びましたが、今でも使われています。いつもは落ち着いている先生が走るくらい、忙(いそが)しい月だという意味です。今も昔も忙しいのは変わりません。なぜなら、12月は日本全国、そうじの季節だからです。本当にそうじしなければ、だめなんですって!日本人とそうじの、深(ふか)~い関係(かんけい)をご紹介(しょうかい)します。
スクリプトと文法は言葉のリストはこちら。
https://chivalrous-wallaby-f5c.notion.site/40-ed0cb4c5f97f422ebccfc8585f3005fa
楽しみ方はこちらを見てください。
https://chivalrous-wallaby-f5c.notion.site/116c436c16ed4055a68ddb2c4624cd96
ちなみに、私は1年中走っている、日本語の先生です。はは。
忙しすぎて死(し)なないようにしなきゃ。
「心」が「亡くなる(死ぬ)」と書いて「忙しい」と読みます。
じゃあ、またね。
Kênh Podcast
すずまりの日本語「ききみみ」ずきん
Tác giả
Tất cả các tập

Por qué nos gusta escuchar música triste

Beginners 四国のオススメ商品/しょうひん

猴子捞月亮

Lesson 1 word 12 ( Qualify )

第6課 てくる-4

El café más largo del mundo

129-La generación del 27

PEPITO EN EL CIRCO.
Các tập phổ biến

Cafecito con Ale
Por qué nos gusta escuchar música triste

Nihongo Hanaso (Beginners)
Beginners 四国のオススメ商品/しょうひん

CHINESE STORY中文故事
猴子捞月亮

Engsavvy ( 504 Absolutely Essential Words )
Lesson 1 word 12 ( Qualify )

NEW PRACTICAL JAPANESE WORDS -intermediate podcast lessons!!
第6課 てくる-4

Cuentos cortos
El café más largo del mundo

Blanca to go
129-La generación del 27

CHISTES MEXICANOS
PEPITO EN EL CIRCO.