vincent
What's the difference in usage between 아주 and 매우 ("very")? I found a couple of related questions, but none of them answer the questions above: What's the difference between these Korean words "진짜", "정말", "아주", "매우"? http://www.italki.com/question/184816 Difference between 아주 and 너무? http://www.italki.com/question/59807
16 Thg 05 2013 08:58
Câu trả lời · 5
1
아주 is mostly use as Quite... EXAMPLE: Investors who bought Facebook's stock when it traded down to the teens are presumably ((quite)) happy. And 매우 use for something like "EXTREMELY" As Their doubles played ((extremely)) well and we didn't match their high intensity level.
16 tháng 5 năm 2013
rest of them are almost the same meaning and use, however, 너무 should be used in a negative sense as in; This coffee is too sweet. 이 커피는 너무 달아.
16 tháng 5 năm 2013
I'm not a native speaker, but as I understand, 아주 and 매우 both have the same meaning - "very". The only difference is that "매우" more often being used in literature and "아주" - in conversations.
16 tháng 5 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
vincent
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha