Search from various Tiếng Anh teachers...
Daniela Rios
Cuando estaba en el colegio recuerdo que enfrenta había un 'palo' (arbol) de mamoncillos y cuando había cosecha nos aglomerábamos enfrente de el palo a esperar que nuestros amigos los 'micos' (intrepidos) nos lanzaran este delicioso fruto.
En Venezuela y Colombia- mamón, mamoncillo o mamones.En el Oriente de Venezuela se le llama MACO
Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica y Panamá - mamón o talpa.
En Puerto Rico - quenepa, y en el significado de los nombres "huaya", "guaya" y "guayum" es incierto, aunque podrían provenir de la palabra náhuatl hueyona, combinación de hue-i ‘grande’ y yona-catl ‘pulpa’, que significa ‘pulpa grande’.
En República Dominicana -limoncillos Y quenepa.
En México - huaya o guaya, posiblemente proviene de la lengua maya, wayúum.
En Cuba - mamoncillo (o anoncillo en la zona de Camagüey).
Bolivia- motoyoé Y coquito de San Juan
Argentina y Paraguay -yvapovõ (en guaraní) se refieren al fruto de la especie Melicoccus lepidopetalus cultivada en el sur de América y muy similar al mamoncillo caribeño.
2 Thg 07 2021 15:14
Bình luận · 4
1
Si. Aquí usamos más limoncillos, pero quenepa también es válido. Me encantan, aunque después de comer unos pocos siempre me dolía la garganta 😅 no dejaba de comer. 😂
2 tháng 7 năm 2021
Daniela Rios
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
35 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
