5927 đang tham gia
Welcome to the Spanish Language League! Meet other learners, get advice and motivation, and be part of the Spanish learning community.
In Venezuela, people refer to parties as "rumba." On this Tuesday of semi-Venezuelan terms (words that are commonly used in Venezuela, although also in other specific Spanish-speaking countries), I share with you this word associated with celebration and social interactions in a joyful context. The expression "irse de rumba" (to go partying) is also common, as well as using the noun as a verb: "rumbear" (to party). My friends and I "go partying" every time the week ends. People party less today than in the past. Part of the challenges of learning a new language is taking risks with new things. How about writing a sentence using the word "rumba," the expression "irse de rumba," or the verb "rumbear"? What do you think about rumba? Do you enjoy partying a lot? When was the last time you went partying? I look forward to your comments.
6 Th06 2023 16:22
En esta época de redes sociales, hay mucha gente comentando y peleando con otras. Una forma elegante de describirlas es llamarlas estólidas, que en español se refiere a alguien “falto de razón y discurso”. Esta palabra culta tiene cierta relación etimológica con “estulto”, que ya vimos en una publicación anterior. Estólido es también un adjetivo (así como estulto), pero también puede usarse como sustantivo. ¿En qué contextos utilizarías esta palabra culta? In this social media time there are a lot of people commenting and fighting with each other on multiple digital platforms. An advanced way to describe them in Spanish is using the word “estólido” which means someone who lacks reason and capacity of supporting his/her ideas. This advanced word has some relationship with “estulto”, another advanced word that we addressed in a previous post. Estólido is also an adjective (same as “estulto”) but it can also be used as a noun. How would you use this advanced Spanish word?
5 Th06 2023 17:05
Hiển thị thêm