Search from various Tiếng Anh teachers...
Salvador De Oro ⭐
Giáo viên chuyên nghiệp
Here's an explanation of the two main differences between "por" and "para" in English: Purpose vs. Cause: Para is used to indicate purpose or a goal. It answers the question "Why?" in terms of "What for?" or "For what purpose?" Example: Estudio español para viajar a España. (I study Spanish to travel to Spain.) Por is used to express a cause or reason. It answers the question "Why?" in terms of "Because of what?" Example: No pude salir por la lluvia. (I couldn’t go out because of the rain.) Destination vs. Movement Through: Para is used to indicate a destination, either physical or metaphorical. It shows the end point of a movement or the intended recipient of something. Example: Este regalo es para ti. (This gift is for you.) Por is used to describe movement through a place or medium, or to indicate a general location. Example: Caminamos por el parque. (We walked through the park.) These distinctions can help you decide when to use "por" or "para" depending on the context.
10 Thg 08 2024 18:26

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!