4248 đang tham gia
#LanguageHacking
#LanguageHacking courses present a new way of language learning. Benny Lewis shares his proven memory techniques, shortcuts and strategies so you can speak from day 1 and submit missions!
Why Chinese is Easier than you think! A while back, I dedicated some time to learning to speak Mandarin, and the Internet nearly imploded at the idea of me trying to do it in a short time. I heard protests of it being the hardest language in the world, but I went ahead anyway. After a few months of learning it in Taiwan, I went on to travel over 2,000km of trains through China, learning Kung Fu from a master in a village, meeting a Buddhist monk in a monastery, making friends and using my Mandarin along the way. What I learned in this experience was that Chinese isn’t that difficult after all. Like with all the languages I learn, I focused on speaking from day one and finding shortcuts and hacks to make the learning stick. Click here to find out why learning Mandarin is easy. https://www.italki.com/article/Aumjywne3SKq3lVVaKKkJC/The-ways-you-can-make-learning-Mandarin-easy And if you’re ready to start learning, you can also check out my new book. https://go.italki.com/LanguageHackingMandarin -Benny Lewis, Language Hacker More information can be found here. https://www.italki.com/languagehacking
29 tháng 1 năm 2022
0
16
ESPRESSIONI E MODI DI DIRE 🤓✌✍ "Sputare il rospo" è un modo di dire che significa confessare o rivelare qualcosa che si teneva nascosto, spesso una verità scomoda o difficile da dire. L'espressione suggerisce che, come un rospo è qualcosa di fastidioso da tenere in bocca, così è fastidioso o spiacevole tenere dentro una verità non detta. "Sputare il rospo", quindi, implica liberarsi da un peso attraverso la confessione. Esempi d'uso: 1. Dopo una lunga discussione, Marco finalmente ha sputato il rospo: ha ammesso di essere stato lui a rompere il vaso. 2. So che hai qualcosa da dirmi, dai, sputa il rospo!: esortazione a rivelare un segreto o una verità nascosta. 3. Non voleva ammettere di aver sbagliato, ma alla fine ha sputato il rospo: alla fine ha confessato il suo errore. In sintesi, l'espressione si usa quando qualcuno fa una confessione, soprattutto dopo un periodo di esitazione o resistenza. Check my profile and book a class! https://www.italki.com/en/teacher/5640200
19 Thg 09 2024 18:01
0
0
Как и обещал сейчас поговорим о приставке «re» в английском языке. Эта приставка используется, чтобы показать, что действие происходит заново или повторяется. 🤓Например: Write - писать ✍️ - **Rewrite** (переписать) ✍️ - писать снова. Play - играть - Replay (воспроизвести снова) 🔁 - проиграть еще раз. Do - делать - Redo (переделать) 🔄 - сделать заново. Build - строить - Rebuild (перестроить) 🏗️ - строить снова. Connect - подключиться, подключение - Reconnect (переподключиться) 🌐 - подключиться заново. ❗️Запомните: приставка «re» помогает нам в понимании, что что-то выполняется повторно. 😱Теперь вы можете легко образовывать новые слова и разнообразить свою речь!
4 Thg 09 2024 12:46
1
1
🚀 Why Putting All Your Eggs in One Basket Could Be Sabotaging Your Language Success! 🧠 Attention professionals and lifelong learners! 📚 Are you focusing all your energy on mastering just one aspect of a language? It might be time to rethink your strategy. Discover why diversification isn’t just for investments—it’s the key to sustainable language mastery. Tune in to the latest episode of "111 Tips for Learning a Language" and unlock Tip 44: Don’t Put All Your Eggs in One Basket: The Power of Diversifying Your Language Learning. 🎧 Why Listen? 🧠 Cognitive Enhancement: Learn how engaging different parts of your brain through varied activities boosts memory and language retention. 💡 Strategic Flexibility: Find out how having a Plan B keeps you motivated and prevents burnout. 🔗 Synergistic Growth: Understand how different language skills—like grammar, conversation, and writing—enhance and reinforce each other. Ready to elevate your language learning strategy? Click the link to listen now and start diversifying your approach today! 🎙️ Listen Here:
Tip 44 – Mastering the Art of Language Diversification: Why You Should Never Put All Your Eggs in One Basket
How does cognitive load theory explain the benefits of diversifying language learning activities?
Reduces cognitive load, avoiding overload.
Increases inefficiency across domains.
Boosts germane load, enhancing retention.
Disrupts learning through fragmentation.
17 đã tham gia kiểm tra
27 Thg 08 2024 07:37
0
1
Hiển thị thêm