2804 are participating
#WakeupEars
Listen to podcasts to wake up your ears!
In this episode we will talk about 【Mental internal friction】, you will learn how to say 【suspicion,life circumstance,stop loss】 ect. The material helps you get used to different voice and accent. -------------------------------------------------- It is recommended that you study in the following ways: 1st time: listen without looking at the text. 2nd time: look at the text and write down the new words, later look up the dictionary. 3rd time: listen again without looking at the text. 4th time: repeat after it without looking at the text. 大家好,我是Yuli。欢迎收听我的播客。 今天想和大家聊一聊【精神内耗】的话题。当今的社会人们的压力越来越大,精神内耗这个词也更频繁地出现在社交网络。所谓精神内耗,一般是指心理健康范畴中的消极情绪,包括焦虑、紧张、困惑、后悔、多疑等等。精神内耗严重的人,通常会想太多,要求太高,然后产生一种无形的压力。关于精神内耗,我们来听听罗翔老师是怎么解读的。 只要人生存在就一定会有损耗的存在,但是问题就是在说这个内耗它得在一个合理的区间。就刚才余华老师说的是你得找到这样一个出口。这个内耗不会彻底把你给耗死,对吧?这个内耗呢,它会让你在危险中碰到了一种机遇,所以可能还是得有一种积极的眼光去进行看待。因为说实话很多时候环境我们改变不了,但是呢,也许你看待环境的眼光呢,能够做一个选择,做一个乐观的一种选择。因为人生不就这样嘛,累的时候就得睡一睡,躺平当然得躺了。难道你晚上睡觉的时候不躺平吗?站着睡觉吗?不可能嘛,对吧?躺平有时,积极有时,休息有时,然后工作有时。所以在某种意义上,就很多时候我们不是停留在想,而一定要去做。你其实想的话你损耗会很大的,那个CPU占的能量会特别大,也许啊。那做的时候呢,可能就会慢慢地让自己变得平静。因为人生它就是非常地复杂,而且每个人所碰到的境遇它其实是不一样的。为什么我们说我们去阅读,我们要阅读人类伟大的一些作品,也就是探究不同的人在不同的情境中会做一些什么样的选择。我们很难给出一个普遍化的结论,我们只是觉得作为人的话呢,他一定要拥有一种智慧去进行选择。大家都非常熟悉啊,尼布尔所说的一段话,就是对于可不能改变的人请给我力量让我去接受;对于可以改变的,给我勇气让我能够改变;但更重要的是要让我们能够拥有这种智慧去区分刚才两者的不同。如果是一些根本无法改变的,你跟它耗耗耗也耗不了。但是如果有些事情是我们可以去改变的,那我们为什么不跟它耗一下呢?谁怕谁呀,对吧?那更重要的可能还得拥有这种智慧,要区分哪些可耗哪些不可耗。你要跟可耗的去耗,跟不可耗的你就别跟它耗下去了,对不对?有的时候它得及时止损啊,对吧? 你有精神内耗吗?留言告诉我吧。我们下期见。 -------------------------------------------------- 内耗 / nèi hào / internal friction 频繁 / pín fán / frequently 社交网络 / shè jiāo wǎng luò / Social Networks 范畴 / fàn chóu / category,scope 焦虑 / jiāo lǜ / anxiety 困惑 / kùn huò / confusion 多疑 / duō yí / suspicion 眼光 / yǎn guāng / in a( positive) light,way 躺平 / tǎng píng / lie flat,be a couch potato 损耗 / sǔn hào / loss,depletion 境遇 / jìng yù / life circumstance 探究 / tàn jiū / explore 尼布尔 / ní bù ěr / Reinhold Niebuhr 耗 / hào / get stuck with,waste time on sth/sb. 智慧 / zhì huì / wisdom 止损 / zhǐ sǔn / stop loss
精神内耗 Mental internal friction (Advanced level)
Sep 30, 2022 7:41 AM
0
2
June and Yuli have a talk about Chinese Blind Date, this episode is part 2: Why do Chinese parents set their children up on blind dates, you will learn how to say 【intervene,force of public opinion】 ect. (This is casual talk so there're some repetition and unnecessary words, which is also very natural authentic dialogue.) -------------------------------------------------- It is recommended that you study in the following ways: 1st time: listen without looking at the text. 2nd time: look at the text and write down the new words, later look up the dictionary. 3rd time: listen again without looking at the text. 4th time: repeat after it without looking at the text. -------------------------------------------------- June:那刚刚有提到中国的父母喜欢给孩子安排相亲,但是我们知道很多西方国家的父母不太去管,或者是插手孩子的,比如说谈恋爱或者是什么时候结婚这件事。那你觉得为什么中国的父母喜欢给孩子安排相亲呢? Yuli:我父母他们说是他们觉得这个像一个任务一样,他觉得说把我养大,然后看着我结婚成家,他觉得这个才是他的一个任务的完成。然后我觉得还有一个就是社会大环境是这样,所以是一个舆论压力。他们会觉得说周围的同龄人特别是我们同龄的那些亲戚,还有他们自己的朋友的小孩,这个年纪或甚至是比我年轻的都结婚了,生小孩了,他们就觉得说应该跟别人一样,就别人这样做你也应该这样做。 June:我觉得还有一点就是中国的一个传统观念就是传宗接代,还有一个养儿防老。父母会担心,现在有可能自己一个人过得挺好,但是将来你也有老了的一天或者是你生病了,那等父母都不在这个世界上了,他们希望会有一个人来照顾你,所以我觉得这个就是为什么他们想要给孩子安排相亲(的原因)。 -------------------------------------------------- 提到 / tí dào / mention 管 / guǎn / control, discipline 插手 / chā shǒu / intervene 任务 / rèn wù / task 成家 / chéng jiā / get married 舆论压力 / yú lùn yā lì / force of public opinion 观念 / guān niàn / perception 传宗接代 / chuán zōng jiē dài / carry on the family line 养儿防老 / yǎng ér fáng lǎo / bring up sons to support parents in their old age
Two Chinese girls talking about "Why do Chinese parents set their children up on blind dates 为什么中国父母要给孩子安排相亲"(Intermediate level)
你有过相亲的经历吗?
没有
10 quizzed
Sep 28, 2022 1:53 AM
0
2
In this episode we are going to learn 【Sickness】in Chinese. -------------------------------------------------- As a beginner, there're some vocabularies that you didn't learn before, and native speaker's speed seems too fast to understand. But don't worry, let's do it step by step. 1st time: listen and catch the words you know already, have a guess about the content. 2nd time: look at the text to check if you guessed it right. 3rd time: listen one more time, repeat after it. 4th time: practice until you can speak as the normal speed without looking at the text. -------------------------------------------------- 我生病了,身体很不舒服。 wǒ shēng bìng le , shēn tǐ hěn bù shū fú 。 I got sick,(body) was not feeling very well. 我头痛、咳嗽,全身没有力气。 wǒ tóu tòng 、 ké sòu , quán shēn méi yǒu lì qì 。 I had a headache, a cough, and no energy in my body. 我和老板请假,去医院看病。 wǒ hé lǎo bǎn qǐng jià , qù yī yuàn kàn bìng 。 I took leave from work with my boss and went to the hospital. 护士给我量体温,37度8。 hù shì gěi wǒ liáng tǐ wēn ,sān shí qī dù bā。 The nurse took my temperature, 37.8 °C. 医生说我感冒了,给我开了感冒药。 yī shēng shuō wǒ gǎn mào le , gěi wǒ kāi le gǎn mào yào 。 The doctor said I had a cold and gave me some medicine for the cold. 一天三次,饭后吃。 yī tiān sān cì , fàn hòu chī 。 Three times a day, take after meals. 医生告诉我要多喝水,按时吃药,好好休息。 yī shēng gào sù wǒ yào duō hē shuǐ , àn shí chī yào , hǎo hǎo xiū xī 。 The doctor told me to drink more water, take the medicine on time and rest well. 健康最重要,以后我要多锻炼身体。 jiàn kāng zuì zhòng yào , yǐ hòu wǒ yào duō duàn liàn shēn tǐ 。 Health is the most important thing, I should exercise more in the future.
生病 Sickness (Beginner)
Sep 26, 2022 9:14 AM
0
2
Show more